Au terme de 1200 kilomètres effectués sans problème majeur (en dehors d’une panne de dynamo, rapidement réparée par nos mécaniciens Mohamad et Waddah) la caravane est arrivée sans encombre mercredi soir à Berlin . Elle a installé les œuvres dans le jardin qui fait face au Factory Forum (Besselstraße 13). Une lecture théâtrale des lettres des deux Syriennes lues par Darina Al Joundi à Lussan et Avignon a été faite par Shenja Wetlowa-Jahn et Uta Zwickirsch puis des courts-métrages et un film allemand sur les artistes syriens ont été projetés.
2 août 2014, Milan
Nous sommes arrivés hier à Milan après avoir franchi victorieusement les Alpes dans notre fidèle van. Nous avons été reçus à la Cascina Martesana, un bar-lieu de spectacle et de détente, situé dans la périphérie de la capitale, dans le quartier Naviglio della Martesana. Hier soir, une formation de musique argentine a donné un concert et ce soir, l’exposition a accueilli le public qui a visité l’exposition qui va rester quelques jours ici, assisté à la projection des films et écouté les poèmes de Khouloud Al Zghayare. Soirée du 1er août à la Cascine Martesana.
31 juillet 2014, Les Houches
Après Lyon, nous avons fait halte aux Houches, dans la vallée de Chamonix, chez nos amis Gérard et Annette Robine. Ce soir, Khouloud a préparé un makhloubé véritablement enchanteur. Nous nous préparons à partir demain matin à l’aube pour Milan, en espérant emprunter le tunnel du Mont-Blanc avant la foule des aoûtistes. Notre passage est très attendu (cf photo ci-dessous).
28 juillet 2014, Lyon
15 heures. Après son passage au parc de la Tête d’Or hier dimanche, la caravane a prévu d’installer l’exposition sur l’esplanade de la Croix-Rousse de 16 heures à 19 heures. Un jeune danseur, chorégraphe, vidéaste franco-syrien, Rami Hassoun, s’est joint à nous. Il se produira tout à l’heure, devant l’exposition, si la pluie nous en laisse la possibilité. 19 heures. La météo nous a offert l’opportunité d’exposer une partie des œuvres et Rami Hassoun a dansé pour l’occasion.
26 juillet 2014, Lyon
La soirée syrienne au festival Jolie Môme s’est achevée par un débat conduit par Najwa Sahloul qui a permis au public de mieux comprendre la situation syrienne. Une projection de films syriens a clôturé cette étape auvergnate du périple qui se poursuit à Lyon place Carnot jusqu’à 22h. Dimanche, la caravane sera à l’entrée du parc de la tête d’or de 15h a 17h. Croix rousse lundi 15h-18h sur l’esplanade
25 juillet 2014, Saint-Amant-Roche-Savine
La caravane culturelle syrienne est arrivée hier à Saint-Amant-Roche-Savine. Ce village niché sur les pentes des monts d’Auvergne, près d’Ambert (63), voit chaque année sa population passer de 300 habitants à 2500 pendant les trois jours où se déroule le festival La Belle Rouge. Les artistes de toutes disciplines – théâtre, musique, débats, cirque, arts plastiques… – se produisent sous chapiteau sous l’impulsion de la compagnie Jolie Môme, établie à Saint-Denis (93). Aujourd’hui vendredi, le festival démarre ses activités avec la Caravane culturelle dont les initiateurs participeront à 17 heures à un débat sur la situation syrienne – en espérant
21 juillet 2014, Marseille
La caravane culturelle syrienne a fait escale au Mucem à Marseille. Ce lundi, il faisait un soleil éclatant mais le mistral soufflait tellement qu’il a été impossible d’installer l’exposition sur le parvis comme il était initialement prévu. Les œuvres ont donc été accrochées à l’intérieur du Mucem où le public a pu les admirer. Pour la soirée, toujours pour cause de mistral, nous avons dû nous replier chez nos amis Céline et Fabrice Duhamel où Catherine et Vincent ont chanté plusieurs chansons, parmi lesquelles La Dame de Damas dont vous pouvez voir la vidéo sur le facebook de la caravane
19 juillet 2014, Avignon
[Best_Wordpress_Gallery id= »3″ gal_title= »Avignon, samedi 19 juillet 2014″] La caravane culturelle syrienne a passé la journée au festival d’Avignon. Le matin, les œuvres ont été exposées au parc Pasteur de l’Université où un débat sur la situation en Syrie a rassemblé bon nombre de participants. De nombreux visiteurs ont pu visiter l’exposition toute la journée. Le soir, place des Corps-Saints, après la lecture théâtrale de Darina Al Joundi (textes à lire plus bas), des vidéos postées par des blogueurs syriens ont été projetées. La caravane a poursuivi son chemin dimanche et fait étape chez nos amis Eliane et René Ungaro au
18 juillet 2014, Mèze
Ce soir, nous avons été accueillis magnifiquement par l’association des poètes. Des textes de Khouloud ont été lus et le dîner partagé s’est déroulé autour des œuvres exposées. Mèze, vendredi 17 juillet 2014, 16h30 Bonjour à tous, Aujourd’hui, la caravane pose ses pénates à Mèze, une très jolie petite ville située au bord de l’étang de Thau. Nous venons d’arriver après avoir été accueillis à Palavas-les-Flots, dans une petite villa les pieds dans l’eau, par Oriane, peintre, poète et grande amie de la Syrie. C’est elle qui a organisé l’événement qui aura lieu ce soir à Mèze avec Serge. Un
17 juillet 2014, La Lèque
Hier, le 16, la caravane s’est arrêtée à Lussan. L’expo sur la place des Marronniers était très belle. Nous avons été accueillis chaleureusement. La lecture de deux lettres sur la guerre de Syriennes qui nous sont parvenues par Darina Al Joundi a beaucoup ému l’assistance qui a ensuite vu Bleu-Gris, le film de Mohamad Al Roumi, racontant la fin d’un village inondé par les eaux du barrage Tishrin et l’exode de ses habitants. Aujourd’hui, nous reprenons la route avec la caravane pour aller à Sète pour le Festival de la poésie. On vous racontera la suite très vite.
16 juillet 2014, Lussan
Notre première « performance » publique a eu lieu hier soir à Fons-sur-Lussan. L’exposition des œuvres, accrochées sur des fils entre les arbres, sur la place de la mairie, a beaucoup impressionné le public qui s’est étonné de voir une autre image de la Syrie. Le dialogue qui s’est instauré entre lui et les artistes présents a créé des liens de solidarité chaleureux et inattendus. La soirée s’est poursuivie par la projection des films Un cinéma muet de Meyar Al Roumi et Le Retour à Homs de Talal Derky. Le public a interrogé Meyar Al Roumi, qui était présent, sur les
13 juillet 2014, La Lècque
Aujourd’hui, la caravane est arrivée à La Lecque, quartier général de notre étape gardoise, avec un pneu crevé. Notre séjour sera marquée par nos performances à Fons-sur-Lussans le 15 et à Lussan le 16. Ce seront nos grandes premières. Des photos figureront sur le blog, mais nous vous tiendrons au courant d’ici là de nos aventures, notamment une petite surprise qui doit avoir lieu le 14 au soir. Vous en saurez plus le 15. A mercredi sur le blog.
12/07/2014 Paris : Départ “Caravane culturelle Syrienne
Ni le vent ni la pluie diluvienne n’empêcheront la caravane culturelle de prendre la route comme prévu pour présenter la création artistique syrienne. Ceux qui veulent avoir la primeur de la « performance » qui sera présentée au long de ce périple sont invités à venir la veille du départ, vendredi 11 après-midi, à partir de 14 heures, à la Cartoucherie de Vincennes, devant le théâtre du Soleil. Pour cette « répétition générale », la météo sera la guest star et décidera du contenu de performance que nous produirons pour la première fois en public.Le samedi 12, vous êtes conviés,
Abdul Karim Majdal Al-Beik
Abdul Karim Majdal Al-Beik : Né en 1973 près d’al-Hassake, en Syrie, Abdul Karim Majdal Al-Beik sort diplômé de la faculté des Beaux Arts de Damas en 2001. Depuis, il participe à de nombreuses expositions dans des centres culturels et des galeries à travers le Moyen-Orient. Reconnu pour sa maîtrise stylistique, il reçoit plusieurs prix dont le deuxième prix à la Biennale de Latakieh et la deuxième place au concours Shabab, organisé par la galerie Ayyam pour mettre en valeur les artistes en devenir. Ses œuvres, qui font partie de collections publiques et privées au Moyen- Orient et en Europe, ont remporté un
Ahmad Kaddour
Ahmad Kaddour, artiste-peintre Né en Syrie, diplômé de la faculté des Beaux-Arts de Damas en 1985 et de l’Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts (ENSBA) de Paris en 1995, il poursuit depuis plusieurs années un travail artistique à travers la peinture, le dessin, la sérigraphie et la vidéo. En 1994, avec l’aide de l’ENSBA, il réalise son premier livre d’artiste intitulé Seattle. Suit en 1998 un nouvel ouvrage : Quelques Heures, quelques hivers, édité par Alternative. Il expose plusieurs fois en France et à l’étranger, tout en enseignant à Paris Ateliers depuis 2008. Born in Syria, Ahmad Kaddour graduated from the Faculty of Fine Arts
Akram Al Halabi
Akram Al Halabi, artiste-peintre Né en 1981 à Majdal-Shams (Golan sous autorité israélienne). Entre 1997 et 2000, il étudie la peinture à Beït Al Fan, sous la supervision de Waël Tarabay. En 2003, il participe à l’académie d’été de Darat Al Funun, à Amman (Jordanie), supervisé par le professeur Marwan Kassab Bashi. Après des études à la Faculté des Beaux-Arts de Damas (Syrie), il obtient son diplôme en 2005. Grâce à la bourse mondiale de l’Institut One, il assiste à des cours à l’Académie des Beaux-Arts de Vienne en 2007, et termine ses études en 2012 dans la classe du professeur
Ali Kaaf
Ali Kaaf, artiste-peintre Né en 1977 à Oran (Algérie) de parents syriens, il étudie à la faculté des Beaux-Arts de Beyrouth (Liban), puis continue ses études à Berlin à l’université d’Arts (UdK, Universität der Künste) sous la supervision de Marwan Kassab Bashi et Rebecca Horn. A partir de 2010, il reçoit plusieurs prix, comme celui des jeunes collectionneurs au musée MAXXI à Rome, le DAAD-Preis de UdK à Berlin, et le Prix d’honneur AIR décerné par le Kala Art Institut à Berkeley. Ses sujets principaux d’étude sont l’érosion et la résistance qu’il explore au travers du verre, du papier, de la vidéo et de
Amjad Wardeh
Amjad Wardeh, artiste-peintre Né en 1984 à Damas, Amjard Wardeh est diplômé de la Faculté des Beaux-Arts de Damas. De 2002 à 2007, il travaille dans l’animation pour la télévision syrienne tout en étant le directeur artistique du quotidien indépendant Baladna. De 2009 à 2011, il est nommé assistant à la Faculté des Beaux-Arts de Damas. Depuis 2012, il a participé à de nombreuses expositions : à l’Espace d’Art à Beyrouth, Beyrouth Art Fair, à la Galerie 8 à Londres, Nottingham, à la Galerie P21 à Londres. En 2013 il participe à la CI contemporary à Istanbul. Born in 1984 in Damascus, Amjad Wardeh is a
Ammar Al Beik
Ammar Al Beik, cinéaste, photographe Né en 1972 à Damas, Ammar Al Beik habite et travaille aujourd’hui à Dubaï. Internationalement reconnu pour son travail de cinéaste (documentaire et fiction), il a participé à de nombreux festivals internationaux dont ceux de Sao Paulo, d’Edimbourg, de Berlin et de Locarno et reçu des prix à Rotterdam, Venise, Tétouan, Brisbane (Australie) et Corée du Sud. En 2011, il a présenté The Sun’s Incubator, un film sur le Printemps arabe, à la 68e Mostra de Venise. Il a exposé ses photos à Damas, Beyrouth et Dubaï. Born in 1972 in Damascus, Ammar Al Beik lives and works today
Ammar Abed Rabbo
Ammar Abd Rabbo, photographe Né en 1966 à Damas, Ammar Abd Rabbo a vécu à Tripoli (Libye) et à Beyrouth (Liban), puis s’est réfugié en France pour fuir la guerre civile du Liban. Diplômé de Sciences-Po Paris, il travaille, à partir de 1992, pour l’agence de presse Sipa, et couvre des événements dans le monde arabe comme le pèlerinage à La Mecque, les visites du pape Jean Paul II au Liban ou la destruction d’Alep en Syrie. En 2003, il couvre la guerre en Irak sous les bombardements américains. Ses clichés sont publiés dans les titres les plus prestigieux tels que Paris Match,
Assem Al Bacha
Assem Al Bacha, peintre, sculpteur Né en 1948 à Buenos Aires d’un père syrien et d’une mère argentine, il débute la peinture et la sculpture sur calcaire au début des années 1960. Il devient par la suite membre de la Société des Amis de l’art à Damas. Installé depuis 1982 en Espagne, il s’engage dans la promotion de l’art syrien en fondant notamment, en 2012, la communauté des plasticiens indépendants syriens. Born in 1948 in Buens Aires of a Syrian father and an Argentinian mother, Assem Al Bacha began oil painting and limestone sculpture at the beginning of the sixties. He
Bahram Hajou
Bahram Hajou, artiste-peintre Né en 1952 en Syrie, Bahram Hajou est diplômé de l’Académie des Beaux-Arts de Düsseldorf. Il réside actuellement en Allemagne et travaille sur le thème de l’homme dans sa solitude. Il mêle dans ses œuvres l’expressionnisme allemand à une douceur de touche qui rappelle la sensualité de l’Orient. Extrêmement poétique et subtile, son œuvre dégage puissance et énergie. Born in 1952 in Syria, Bahram Hajou is a graduate of the Academy of Fine Arts in Düsseldorf. He currently resides in Germany and works on the human subject in its solitude. He mixes in his works German Expressionism
Bernard Gortais
Bernard Gortais, peintre, artiste multimédia Les derniers travaux de Bernard Gortais (aquarelles sur carton Arche) mettent en relation le hasard et la création. « A l’origine, une ligne simple traverse l’espace… puis se rompt quand l’espace est divisé en fragments. Des millions d’agencements sont alors possibles, il faut s’arranger avec les morceaux épars. La composition garde la trace de l’unité perdue, sans toutefois la révéler. Mais la perception des solutions qui n’ont pas été choisies induit une fragilité dans la nouvelle composition. Arrangements avec le hasard et choix, c’est la vie. » Il a réalisé de nombreuses expositions à Paris dont la dernière en 2015
Catherine Vincent
Catherine Vincent, musiciens, chanteurs-compositeurs Ce duo, formé de Catherine Estrade et Vincent Commaret, écrit, compose et interprète des chansons folk. Ils se sont rencontrés à Paris, mais c’est à Damas, en Syrie, où ils ont vécu quatre ans, qu’ils ont commencé à faire de la musique ensemble. Depuis 2004, ils vivent à Marseille, se produisent régulièrement en concert, et leur engagement pour la révolution syrienne est illustré par la chanson de Jean-Pierre Filiu, « La Dame de Damas », dont le clip est visible sur le Net. This duo, formed by Catherine Estrade and Vincent Commaret, write, compose and perform folk songs.
Clio Makris
Clio Makris, mosaïste, sculptrice Née en 1955 à Budapest d’un père sculpteur grec (Agamemnon Makris), et d’une mère franco-yougoslave, mosaïste et graveur (Zizi Makris), Clio vit aujourd’hui en Grèce. Diplômée des Beaux-Arts de Paris en 1980, elle travaille sur la mémoire et les racines qui façonnent chaque être humain. Elle exerce, en complément de la sculpture, l’art-thérapie, dans un service de psychiatrie hospitalière. Elle a réalisé de nombreuses expositions collectives et personnelles à Athènes, Paris, Budapest, Salonique et Ioannina. Born in 1955 in Budapest to a Greek father who was a sculptor (Agamemnon Makris) and a Franco-Yugoslav mother, a mosaic artist
Darina Al Joundi
Darina Al Joundi, actrice Née en 1968 à Beyrouth, Darina commence à monter sur scène dès l’âge de 8 ans. Elle est la fille de l’écrivain et homme politique syrien Hassem Al Joundi auquel elle dédie sa première pièce de théâtre, Le Jour où Nina Simone a cessé de chanter. Elle est également auteure de scénarios et de concepts télévisés. Elle vit aujourd’hui entre Paris et Le Caire. Born in 1968, in Beirut, Lebanon. Darina Al Joundi began to perform on stage at the age of 8. Her father is a Syrian writer and politician, Hassem Al Joundi, to whom she dedicated
Dino Ahmad Ali
Dino Ahmad Ali, artiste visuel Né en Syrie 1985, diplômé de la faculté des Beaux-Arts de Damas en 2007, DINO vit en France où il a obtenu en 2014 son master et en 2018 son doctorat en Sciences de l’information et de la Communication, Université de Paris VIII. Sujet de thèse : « La conception de l’information visuelle et le rôle du spectateur dans une installation d’illusion optique interactive ». Jeune artiste enthousiaste, il explore de nouvelles pistes artistiques, se concentrant sur les arts visuels et l’illusion optique. Born in Syria in 1985, graduated from the Faculty of Fine Arts in Damascus in
Ernest Pignon-Ernest
Ernest Pignon-Ernest, artiste-peintre plasticien Né en 1942 à Nice. Figurant parmi les pionniers de l’art urbain en France, avec Daniel Buren et Gérard Zlotykamien, il produit des sérigraphies, des dessins à la pierre noire, des peintures qu’il colle sur les murs, les portes, les escaliers et qui se fondent dans l’architecture. Il se réfère parfois à des artistes comme Le Caravage, dans les rues de Naples. Dans les années 1970, il débute avec des séries politiques : La Commune (1970), Les Hommes bloqués (1972), Les Immigrés (1975), Expulsions (1979). Avec Antonio Saura et Jacques Derrida, il fonde en 1974 « Artistes du monde contre l’apartheid». Il s’engagera plus
Eyas Al Mokdad
Eyas Al Mokdad, cinéaste, chorégraphe et danseur Né en Syrie, Eyas Al Mokdad obtient son master en multimédia à l’école d’art de Luca à Bruxelles. Il est également diplômé de l’école de ballet de l’Institut Supérieur d‘art dramatique de Damas et à réalisé plusieurs films parmi lesquels The Last Time (2006), Bloodshed (2012) et The Other Half of Your Shadow (2013). Born in Syria, Eyas Al Mokdad obtained his masters in multimedia at the Luca School of Art in Brussels, Belgium. He also graduated with a degree from the ballet school at the Higher Institute of Dramatic Art in Damascus, and has made several films including The Last Time
Firas Jabakhanji
Firas Jabakhanji, photographe, artiste-peintre Tout en faisant ses études à l’école des Beaux Arts de Damas, section peinture, il réalise des portraits photographiques dans un studio et travaille comme photographe de plateau pour des séries télévisuelles. Son développement artistique s’est poursuivi à travers les arts plastiques. Son expérience en matière de musique orientale a influencé son travail de peinture, sur les corps et les mouvements, la mobilité et l’immobilité, ses personnages devenant eux-mêmes des instruments. While studying at the School of Fine Arts, painting department, Firas Jabakhanji took photographic portraits in a studio and worked as a still photographer for television series.
Florence Aubin
Florence Aubin, artiste-peintre et sculptrice Née à Alep, autodidacte, Florence Aubin travaille essentiellement en France, dans le Gard. Elle a exposé en France, Italie, Tunisie (2003-2014). Récemment, elle a réalisé de grands paravents peints sur cartons d’emballage récupérés (peinture acrylique) et des mobiles en métal de grande taille qui sont exposés à Lussans (Gard). Born in Aleppo, a self-taught, she works mainly in France in the Gard. She has exhibited in France, Italy, and Tunisia (2003-2014). Recently she has made great screens painted on cardboard packaging recovered (acrylic paint) and is shifting to metal in a large scale. http://www.florence-aubin.com/
Golan Haji
Golan Haji, poète et traducteur Né en 1977 à Amouda, petite ville kurde du nord de la Syrie, Golan Haji a étudié la médecine à l’université de Damas. Traducteur de littérature anglaise, écossaise et américaine (entre autres Mark Strand et R. L. Stevenson), il a reçu en 2004 le prix Mohammed Al Maghout pour son premier recueil de poèmes Il appela dans les ténèbres. Il y a quelqu’un qui voit en toi un monstre est paru lors de l’événement Damas, capitale de la culture 2008. Son troisième recueil : L’automne, ici, enchante et grandit, est paru en Italie en édition bilingue chez Il Sirente en 2013.
Hassan Taha
Hassan Taha, musicien, compositeur Né en 1968 à Homs (Syrie), il vit actuellement à Berne (Suisse). Après un apprentissage personnel de musique arabe traditionnelle, il termine en 1998 ses études musicales (cor et oud), à l’Institut supérieur de musique de Damas. En 2003, il étudie la composition au Conservatoire de Maastricht. En 2012, il obtient une maîtrise de composition à la Hochschule der Künste (Berne). Ses œuvres ont été jouées en Syrie, au Liban, en Tunisie, en Allemagne et en Suisse. En 2010, il a été invité comme chercheur par le Conseil des arts de Pro Helvetia (Suisse). Il a réalisé des ateliers avec
Horst Brandenburg
Horst Brandenburg, cinéaste Né en 1952 à Francfort, auteur engagé, metteur en scène, producteur et vidéoartiste, Horst Brandenburg a vécu pendant plusieurs années au Proche-Orient où il a tourné une vingtaine de documentaires qui traitent de culture, société et histoire contemporaine. Il a signé depuis une trentaine d’année, en coopération avec de nombreuse télé européenne dont Arte, des musées et organisations, dont l’Unesco, des films, vidéos et installations encourageant la compréhension mutuelle des cultures. Born in 1952 in Frankfurt in Main, Horst Brandenburg is an internationally engaged author, director, producer and video artist. He cooperates with numerous European television channels (ARTE), museums and
Iman Hasbani
Iman Hasbani, arts graphiques Née en Syrie, Iman Hasbani est diplômée de l’école des Beaux Arts de Damas (2004). Elle a reçu de nombreux prix dans le monde dont le Premier prix des travaux miniatures à la Biennale du Canada en 2008. Elle a participé à de nombreuses expositions en Syrie, Jordanie, Danemark, France, Canada, Italie, Egypte, Qatar, Dubaï, au Liban et en Allemagne. Iman Hasbani is a visual artist from Syria. She earned her degree in oil painting from the School of Fine Arts, University of Damascus in 2004. She is the recipient of numerous awards, both inside and outside
Jaber Al Azmeh
Jaber Al Azmeh, photographe Né à Damas en 1973, Jaber Al Azmeh obtient un diplôme de communication visuelle à l’université de Damas où il devient enseignant en 2006. Aujourd’hui, il vit et travaille à Doha (Qatar). Il a participé à plusieurs expositions collectives à Damas et en Europe. Ses photos sont exposées et publiées par la presse dans les pays arabes et en Europe. Born in Damascus in 1973, Jaber Al Azmeh is a graduate with a visual communications degree from the University of Damascus. In 2006, he taught photography at the IUST University n Damascus. Today he lives and works in
Jalal Altawil
جلال الطويل ممثل ومخرج ، خريج المعهد العالي للفنون المسرحية بدمشق وأستاذ لمادة الصوت والإلقاء والتمثيل فيه وفي معهد تياترو في دمشق ، شارك بأكثر من 25 مسلسل درامي ، و 30 عرض مسرحي كممثل ومخرج وثلاث أفلام سينمائية ، حاصل على 3 جوائز في المسرح ، منها جائزة أفضل ممثل في مهرجان فيلادلفيا ، وشارك بالكثير من المهرجانات العربية والعالمية ، ومع بداية الثورة السورية شارك بالعديد من المظاهرات الضخمة والفعاليات المدنية والسلمية في العاصمة دمشق وباقي المحافظات ، تعرض للضرب والتنكيل في إحداها وللاعتقال والتوقيف مرتين من قبل اجهزة المخابرات والأمن السورية . مؤسس مشروع أثر الفراشة لعلاج
Khaled Aljaramani
Khaled Aljaramani, musicien Né en 1972 en Syrie, Khaled Aljaramani a suivi a été formé au oud par Fayez Zher Eddine et Askar Ali Akbar. Encore étudiant, il a suivi des ateliers dirigés par Mounir Bachir et Nasser Chema. Après une carrière prestigieuse en soliste et en groupe en Syrie, dans les pays arabes et en Europe, il vient de créer avec son frère Mohanad Aljaramani (percussions) et Raphaël Vuillard (clarinette et clarinette basse) le groupe Bab Assalam. Born in 1972 in Syria, Khaled Al Jaramani took oud lessons with Professor Fayez Zher Eddine, then enrolled at the Higher Institute of Music with Professor Askar
Khaled al-Khani
Khaled al-Khani, artiste peintre Né en 1975 à Hama (Syrie), Khaled Al-Khani a quitté son pays en 2011 pour se réfugier à Paris. Membre de l’Union des artistes à Damas depuis 1998, il est diplômé d’un troisième cycle Beaux-Arts. La liberté est le thème principal de son œuvre. Il a exposé dans plusieurs pays du monde arabe et récemment à La Cité Internationale des Arts à Paris. En 2013, le musée Kunsthalle zu Kiel à Kiel (Allemagne), l’a invité à réaliser des peintures murales dans le bâtiment. Born in 1975, in Hama, Syria, Khaled Al-Khani left his hometown to seek refuge in Paris, France. He is a member
Khaled Takreti
Khaled Takreti, artiste-peintre Né à Beyrouth en 1964, Khaled Takreti est très marqué par le pop-art qui a influencé toute une génération d’artistes syriens. Formé à l’origine en architecture à l’université de Damas, il commence à exposer ses tableaux au milieu des années 1990. Dans son œuvre, il associe son journal intime visuel tout en explorant la société moderne, introduisant un style de peinture nouveau en Syrie. Il est aujourd’hui reconnu comme très innovant dans l’art du portrait. Habitant Paris depuis 2006, il a participé à des événements artistiques internationaux comme la Biennale d’Alexandrie ou celle de Hongkong. Ses œuvres figurent
Khaled Soliman Nassiry
Khaled Soliman Nassiry, poète Né en 1979 à Damas de parents palestiniens réfugiés en Syrie, Khaled Soliman Nassiry vit depuis 2009 à Milan. Travaillant aux échanges culturels entre la Syrie et la Suède, il a édité plusieurs anthologies de poésie, dont la plus récente, Selected Poems Syria, Italy, Sweden, a été publiée en 2011. Il est actuellement rédacteur en chef de la version arabe de la revue italo-arabe Aljarida, distribuée à Milan. En 2009, il a publié un livre intitulé Sadaqtu Kulla Shai (éditions Kana’ân). Born in 1979, in Damascus, Syria of Palestinian refugee parents, Khaled Soliman al Nassiry lives in Milan since 2009. Working
Khouloud Al Zghayare
Khouloud AL Zghayare, poète, artiste-peintre Actuellement doctorante en sociologie de la connaissance à Paris 3-Sorbonne nouvelle, Khouloud Al Zghayare a publié deux recueils de poésie à Damas et Beyrouth en 2007 et 2010. Artiste-peintre, elle a participé à plusieurs expositions collectives en Syrie et en France entre 2003 et 2016. a Syrian Resident in Paris, France. She has a degree in sociology from the University of Damascus in 2002 and a Master’s degree in the field of Language, Literature, Arts, Contemporary Society, University of Paris 3, 2009. now a PhD student in her final year in sociology of knowledge, Paris 3 new
Lola Peploe
Lola Peploe est une comedienne et réalisatrice nee à Londres. Après avoir fait ses études à L’université d’Oxford en Angleterre elle a fait une formation de comédienne pendant 3 ans à Drama Centre, Londres. Elle a travaillé en cinéma, théâtre et télévision notamment avec Bernardo Bertolucci, Stephen Frears, et Declan Donellan. Elle a réalisé son premier court métrage No.27 ( Qui a gagné un prix du public au festival San Paolo 2015) Elle habite à Paris et elle est en train de développer son prochain projet.
Maher Al Baroudi
MAHER AL BAROUDI Ne a Damas (Syrie) en 1955. Vit et travaille dans la région lyonnaise depuis 1980.Diplômé de l’école des Beaux-Arts de Damas, de Lyon et de Paris. Professeur à l’école supérieure Emile Cohl à Lyon depuis 1996.Principaux prix obtenus : Prix de Paris à Lyon, Fondation de France à Paris, 1er prix de peinture de St Grégoire, 1er prix à la 10ème biennale du Caire (Egypte), prix Emmar International à Dubai…Depuis 1982 : 21 expositions personnelles et plus de 55 expositions collectives (salons, biennales, symposiums, etc…) en France, Allemagne, Russie, Pologne, Suisse, Italie, Autriche, Angleterre, Syrie, Liban, Emirats Arabes Unis, Qatar,
Meyar Al Roumi
Meyar Al Roumi, cinéaste Né en 1973 à Damas, il étudie aux Beaux-Arts de Damas, puis le cinéma à l’université de Paris-8, ce qui lui ouvre les portes de la Femis dont il sort diplômé en 2001 comme directeur de la photographie. Il a réalisé plusieurs documentaires Un cinéma muet, (2001), L’Attente du jour (2004), Le Club de l’avenir (2006) et Six Histoires ordinaires (2007). Après un court-métrage de fiction, Le Voyage de Rabia (2006), il réalise son premier long métrage en 2012, Round Trip. Born in 1973 in Damascus, Meyar Al Roumi studied Fine Arts in Damascus, and filmmaking at the University of Paris VIII, which opened the doors of Femis for
Mey Seifan
Mey Seifan, chorégraphe Née en Syrie, Mey Seifan s’est formée en 1987 dans la première école de ballet de Damas puis a poursuivi ses études à l’Institut supérieur d’art dramatique de Francfort (1999-2003). Naviguant entre l’Allemagne et la Syrie, elle a chorégraphié plusieurs projets tels Conséquences, et fondé la Damas Contemporary Dance Platform et la Tanween Compagnie. Depuis 2011, de Munich où elle vit, elle s’intéresse aux rêves des Syriens plongés dans le conflit. Un travail qui a donné naissance au projet Syrian’s Dreams, à des représentations théâtrales intitulées Destruction, et à un court-métrage, Cocoon. Mey Seifan Syrian choreographer Mey Seifan is exploring the influence of consciousness
Mohamad Al Roumi
Mohamad Al Roumi, photographe Né en 1945 à Alep (Syrie), il obtient son diplôme des Beaux-Arts à Damas en 1972. Débutant son activité artistique comme peintre, il se tourne vers la photographie. Il réalise et participe à de nombreuses expositions personnelles et collectives. Ses photos sont largement publiées dans des livres, articles, expositions à thèmes dans les domaines culturels en Syrie, en Amérique du Nord et en Europe. Son documentaire, intitulé Bleu-Gris, est présenté en 2002 à des dizaines de festivals autour du monde. Il est suivi de plusieurs autres courts-métrages. Born in 1945 in Aleppo (Syria), Mohamad Al Roumi obtained his
Mohanad Aljaramani
Mohanad Aljaramani, musicien Né en 1979 à Sweida (Syrie), il est diplômé du Conservatoire national supérieur de musique de Damas en 2008 et cofonde le trio Bab Assalam (la porte de la paix) avec Raphaël Vuillard et Khaled Aljaramani, en 2007. Il appartient à la troupe du Conservatoire national supérieur et à celle de l’Opéra de Damas de 2005 à 2011. Il se produit en concerts dans le monde arabe, en Afrique et en Europe, notamment au Mucem et à l’opéra de Marseille, à l’Institut du monde arabe à Paris et collabore avec des musiciens comme le chanteur compositeur Abed Azrié. Born in 1979 in Sweida
Monif Ajaj
Monif Ajaj, artiste-peintre Né en 1968 à Deir Ez-Zor (Syrie), Monif Ajaj est diplômé de l’Académie biélorusse des Beaux-Arts de Minsk en 1995. Il enseigne ensuite aux Beaux-Arts à Damas où il illustre des livres pour enfants. En 2006, il reçoit le premier Prix des jeunes artistes syriens. Des expositions individuelles lui sont consacrées à Amman (Jordanie), Dubai et Damas. Le travail de Monif Ajaj est inspiré par sa vie quotidienne à Damas et son enfance dans la région Al Jezireh. Born in Deir Ez-Zor, Syria in 1968 Monif Ajaj graduated from the Belarus Academy of Fine Arts in Minsk in 1995, and has since
Mohamad Omran
Mohamad Omran, sculpteur Né en 1979 à Syrie, Mohamad Omran est diplômé de la faculté des Beaux-Arts de Damas et titulaire d’un master d’histoire de l’art contemporain à l’université Lyon-2 en 2009. Il réside actuellement à Paris. En 2003, il reçoit le grand prix de la Biennale d’Al Mahaba à Lattaquié, en Syrie. Ses œuvres sont présentées en Jordanie, au Liban, au Danemark, en Belgique et en France. Il illustre la révolution syrienne par des images où ironie et sarcasme servent de révélateurs à l’insensé. Born in 1979, in Syria, Mohammad Omran graduated from the Faculty of Fine Arts in Damascus and
Muzaffar Salman
Muzaffar Salman, photographe Né à Homs en 1976, Muzaffar Salman est photographe à l’agence Associated Press et à Reuters. Il se rend régulièrement en Syrie pour couvrir l’actualité. Depuis le début de la révolution, ses images imprègnent de poésie et d’espoir les situations les plus désespérées. Sa dernière exposition, Alep, année zéro, s’est tenue à Paris, à l’Institut des Cultures d’Islam et à la Maison des Journalistes. Muzaffar Salman , was born in Homs in 1976. He received a diploma in Photography from the International Craft Center in Homs in 2003. He also received in 2003 a « certificate of expertise » in
Nagham Hodaifa
Nagham Hodaifa, artiste-peintre et docteure en Histoire de l’art à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, elle est née en avril 1981. Elle n’a que 13 ans lorsqu’elle décide de devenir peintre. À 16 ans elle présente sa première exposition personnelle à Swaida, sa ville natale, en Syrie. La force intérieure qui l’anime et le lien physique qu’elle entretient avec la création picturale donnent à ses œuvres un éclat et une présence qui interpellent. Elle ne conçoit pas la peinture sans le mouvement. Elle aime à conjuguer danse, musique et art pictural, comme en témoignent les spectacles vivants qu’elle a créés :
Naïssam Jalal
Naïssam Jalal, musicienne Née à Paris des parents syriens, elle étudie la flûte traversière dès l’âge de 6 ans. Lorsqu’elle a 17 ans, la fanfare funk Tarace Boulba l’entraîne en tournée au Mali. À 19 ans, elle étudie le nay au Grand Institut de musique arabe de Damas en Syrie, puis travaille au Caire avec le maître violoniste Abdu Dagher. Elle joue avec les Egyptiens Fathi Salama El Dor El Awal et Bakash, puis avec des musiciens africains comme Tony Allen, Cheikh Tidiane Seck, Kiala, Fatoumata Diawara… Elle accompagne aussi des grands noms du jazz international comme Hamid Drake, Nelson Veras, Michael
Najat Suleiman
The Syrian singer Najat Suleiman graduated from the Higher Institute of Music in Damascus in 1999, with specialization in singing and percussion. she performed as a soloist with the Arabic Orchestra of the High Institute of Music in Damascus at the opening of the Syrian Opera House , and with her own oriental group . In 2002 she was involved as a singer in the staging of « The Bacchae », which was directed by Johan Simons and was composed by the Syrian composer Nouri Iskandar. In 2004 the Danish Radio Broadcasted one of her live concerts. Since 2011 Najat Suleiman lives
Nour Asalia
Nour Asalia, née en 1984 en Syrie, vit et travaille à Paris. Nour est sculptrice diplômée de l’école des Beaux-Arts de Damas. Elle a obtenu son master 2 en Esthétique et Histoire des Arts Contemporains de l’Université Paris 8 en 2013 . Sa thèse de doctorat qui est en cours de préparation porte sur La Fragilité de la sculpture dans la première moitié de XXème siècle. Nour a eu le premier prix de Sculpture dans la compétition: « Rencontre des jeunes artistes » organisée par la Galerie Quazah à Damas en 2008 et récemment elle a été sélectionnée pour participer à la
Rami Hassoun
Rami Hassoun, danseur, chorégraphe Né en 1989, Rami Hassoun mêle les influences de la capoeïra, de la hip-hop et de la danse contemporaine. En 2010, il présente Ligne Blanche, sa première expérience de solo, développée autour du thème des flux et des limites, au festival Bruits de la passion. Il à participé à plusieurs performances dans des villes européennes sur les thèmes de révolution syrienne et la liberté. .
Randa Maddah
Née en 1983 à Majdal Shams, sur le plateau du Golan, Randa Maddah sort diplômée de l’école des Beaux-Arts de Damas en 2005. Elle a participé à plusieurs expositions individuelles et collectives au Centre culturel Fateh el-Mudarres, à la galerie d’Art Mada de Damas et à la galerie M3 à Berlin. Elle est membre fondateur du Centre culturel Fateh el-Mudarres, situé dans le Golan syrien occupé. « Horizon-lumière# est son premier travail en tant que cinéaste. Elle a participé à de nombreuses expositions et en 2005, sa première exposition personnelle a lieu à la galerie Europia à Paris. Elle vit actuellement à Paris
Razan Nassreddine
Razan Nassreddine, commissaire artistique Née d’une famille syro-libanaise, elle est diplômée de lettres françaises de l’Université de Damas, et d’un master 2 en France. Son mémoire, La Syrie et ses artistes : créativité, résistance, porte sur les artistes syriens contemporains et leur contributions aux débuts de la Révolution syrienne. Depuis 2012, elle travaille comme cocommissaire artistique pour l’institution Taswir Project à Berlin, institution internationale pour la recherche artistique. Razan Nassreddine, born to Syrian-Lebanese family, she is a scholar and curator. She holds a BA in French literature from the University of Damascus, and an MA in Inter-Mediterranean Mediation from the Universities of Paul Valery (Montpellier III), UAB (Barcelone) and Ca’Foscari (Venise) In 2013, she completed her MA thesis with an artistic research
Samar Yazbek
Samar Yazbek, écrivaine Née en 1970, Samar Yazbek est originaire de Jablé en Syrie. Elle a publié quatre romans dans son pays. Elle est également l’auteur de Feux croisés, un témoignage engagé et poignant sur les premiers mois de la révolution syrienne paru en 2012 chez Buchet-Chastel. Réfugiée à Paris avec sa fille depuis l’été 2011, elle anime un blog très actif de soutien à la révolution. Elle vient de publier Les Portes du néant, un récit des moments qu’elle a passés entre 2012 et 2013 auprès des rebelles syriens. Born in 1970. Samar Yazbek is originally from Jablé, Syria. She
Shada Safadi
Shada Safadi, artiste-peintre Née en 1982 à Majdal Shams (partie occupée du plateau du Golan), Shada Safadi est diplômée de la Faculté des Beaux-Arts de Damas (Syrie) en 2005 et membre fondatrice du Centre des Arts et de la Culture Fateh Al Mudarris à Majdal Shams. Elle est plusieurs fois primée en 2005, 2006 et 2008 à Damas et à Ramallah (Palestine). Depuis 2006, elle participe à des expositions individuelles et collectives en Syrie, Palestine, Suède, au Royaume-Uni et dans le Golan occupé. Born in 1982, in Majdal Shams (Israeli-occupied Golan Heights), Shada Safadi graduated from the Faculty of Fine Arts in